第421章 第105师的誓师大会2(1/2)

投票推荐 加入书签 留言反馈

【畅读更新加载慢,有广告,章节不完整,请退出畅读后阅读!】

    所以他们派兵,送枪,给钱。他们想用这些,把波罗的海的工人起义扼杀在血泊里。



    他们想让那些波罗的海刚刚站起来的同志,重新跪下去!”



    “同志们!韦格纳主席昨天在广播里对你们说,一切反动派都是纸老虎。他说得对!



    法国是纸老虎,意大利是纸老虎,波兰是纸老虎。



    现在英国也一样!他们有军舰,有大炮,有钱。



    那又怎样?他们有八千个愿意为理想去死的战士吗?有吗?”



    台下的同志们大声回应着:



    “没有!”



    紧接着是第二个,第三个,最后,八千人的怒吼汇成一道洪流:



    “没有!他们没有!”



    克里尔抬起手,



    “他们确实没有。



    他们没有八千个愿意为理想去死的人。



    他们只有雇佣兵,只有被钱买来的炮灰。



    那些雇佣兵会问:



    我为什么要为资本家打仗?那些炮灰会想:我死了,谁养我的孩子?



    所以他们打不了硬仗,扛不住压力,一戳就破。”



    “但我们不一样。”



    克里尔一步一步走到台前,



    “我们为什么而战?



    为荣誉吗?不是。为军饷吗?不是。



    为谁的野心吗?更不是。”



    克里尔的声音变得更加清晰了。



    “我们为的是??让河对岸那些素不相识的人,能过上和我们一样的生活。



    让他们的孩子也能上学,让他们老了也有饭吃,让他们的妻子不用在夜里担心丈夫会不会被厂主开除,让他们的母亲不用在教堂里祈祷儿子能从战场上活着回来。”



    “这是世界上最朴素的心愿,也是最伟大的事业。”



    “同志们,我参加过1918年的革命。



    那年我二十八岁,在基尔港当水兵。



    我们起义的时候,想的不是解放全人类,想的是??凭什么军官吃牛排,我们吃黑面包?



    凭什么他们住别墅,我们挤舱底?就这么简单。后来我们赢了,我们以为从此就好了。



    但后来我们才发现,赢,只是开始。”



    “十一年过去了。我们的国家变了。



    工厂是工人的,土地是农民的,学校是孩子的。但波罗的海的同志们还在等。



    他们等的是什么?等的是有一天,也能和我们一样。”



    克里尔转身,从身后一名参谋手里接过一面红旗。那面旗展开来有两米多长,旗面上绣着金色的镰刀锤子,边缘有些磨损,显然是经历过战火的旧物。



    “这面旗,”克里尔说,



    “是1918年革命时柏林工人赤卫队的战旗。它跟过韦格纳主席,跟过克朗茨总司令,跟过无数已经牺牲的同志。



    它在柏林巷战里被打出过十七个弹孔,在意大利战场上被硝烟熏黑过,在波兰边境的风雪里被冻硬过。



    但它从来没倒下过。”



    他把旗杆高高举起。



    “今天,它跟我们一起去波罗的海!”



    台下爆发出一阵山呼海啸般的吼声。



    吼声持续了很久。



    当它渐渐平息时,太阳刚好从东方的地平线上升起。



    金色的阳光越过默麦尔河,越过立陶宛的土地,照在八千张年轻的脸上,照在那面布满弹孔的红旗上。



    克里尔没有再说话。他只是高高举着那面旗,让它沐浴在阳光里。



    然后,他缓缓转身,把旗交还给身后的参谋。他走回台前,站定。



    “同志们。”他说,



    “过了这条河,就是战场。战场上有子弹,有炮弹,有死亡。



    但记住,我们是去赢的!



    我们是去让那些反动派看看,什么叫无产阶级的铁拳,什么叫人民的军队,什么叫??”



    “不!可!战!胜!的!人!民!军!队!”



    同志们的怒吼再次响起,



    菲尔曼也在吼。他想起父亲那张脸,想起母亲的样子,想起两个妹妹的样子。



    他想起昨晚在火车上听见的主席的声音,想起刚才政委说的话,想起那面布满弹孔的红旗。



    他忽然明白了什么叫做“不可战胜”。



    不是因为他们有最好的枪,最先进的炮,最快的卡车。



    是因为他们知道自己为什么而战。



    是因为他们身后有八千个家庭,八千份牵挂,八千个愿意用生命去保护的东西。



    这样的人,怎么可能战胜?



    誓师大会结束后,部队开始渡河。



    第一批先遣队已经在对岸建立了桥头堡,后续部队正有条不紊地通过浮桥。



 &nbs-->>

本章未完,点击下一页继续阅读

章节目录