第251章 故意使用专业术语(2/2)

投票推荐 加入书签 留言反馈

【畅读更新加载慢,有广告,章节不完整,请退出畅读后阅读!】

/>
    你这么误导我们,我们学的都是错的理论,往后机器真的出了问题,根本修不好,你知道这样会给各个厂子造成多大的影响和损失吗?”



    见林子阳对他的翻译内容提出质疑,马光的脸色也挂不住了。



    昨天林子阳的行为,其实不光打了杰克先生的脸,也是打了他的脸。



    虽然今天他的翻译确实存在一些瑕疵,但林子阳当众提出来,不就等于又在打他的脸吗?马光被气的不轻。



    马光没好气的冲林子阳说道,“林同志,翻译有个差不多就行了,大概的意思对了就行,你没必要故意挑刺吧?”



    林子阳见马光不仅不承认自己翻译的有问题,反倒是来指责他,也没给对方好脸色,“马同志,你这说的就不对了。



    若是日常的话语,你翻译起来,确实意思差不多就行了。



    但现在是涉及到专业技术,精密设备的翻译,可不能囫囵吞枣啊。



    你稍微翻译错一个术语,就会对我们这些技术人员造成巨大的误导,以后我们在操作和维修设备的时候,都可能会出大乱子,造成难以估量的损失。”



    马光只是翻译人员,对于机械生产方面的专业知识,根本一窍不通。



    但来参加培训的技术人员,对此都深谙其道。



    稍微一点点的偏差,都会影响巨大,可能会造成生产出来的产品不合格,维修设备的时候,也会出各种问题。



    幸好林子阳懂英语,及时站出来纠正问题,不然马光这么粗糙的翻译,他们被误导,学的似是而非,往后肯定会搞出很多大麻烦,对经济和生产造成很大的负面影响。



    于是参与培训的技术员都站出来帮林子阳说话,说他讲的有道理,希望马光在翻译的时候,能更加严谨一些。



    马光见这些技术员都来批评他的不是,虽然心里对林子阳一万个不满,但也只能硬着头皮答应,保证自己会尽量翻译准确。



    在接下来杰克的授课当中,林子阳又好几次打断了马光的翻译,纠正了他的错误。



    林子阳的行为,让杰克和马光都十分的恼火。



    杰克想在这些专业术语上做文章,好让这些华国的技术员学的似懂非懂,然后坑害他们背后的华国工厂。



    但是在林子阳专业的翻译之下,杰克的计划落了空。



    而马光气愤的是林子阳打断纠正了他这么多次,这不是在告诉所有人,他的翻译水平不行,是个半吊子吗?



    所以在林子阳再次出言打断时,马光怒不可遏的冲他吼道,“林同志,请问你是哪个大学毕业的?学的是英语专业吗?你怎么肯定我翻译错了,你说的就是对的?”



    林子阳对上马光愤怒的双眸,对这人很是无语。



    明明自己翻译错了,他还觉得自己有理,简直没救了。



    “马同志,你别管我上的哪个大学,学的是不是英语专业,我翻译的英文,肯定比你翻译的正确率高。



    你会的都是常见的英文词汇,专业的技术性词汇,你学过吗?



    涉及机床技术方面的专业名词,你根本一窍不通,在那里乱翻译。”



    

章节目录